윤석남 Yun Suknam

윤석남은 반평생을 여성 주체의 삶을 탐구하며, 그 여정을 예술로 승화시킨 작가로, 한국 미술계에서 중요한 위치를 차지해 왔다. 그녀의 예술은 단순히 여성의 경험을 그리는 데 그치지 않는다. 그것은 여성의 삶을 사회적, 역사적 맥락에서 재조명하고, 그 속에서 인간중심주의를 넘어서는 성찰과 공생의 가능성을 모색하는 작업이었다. 현실에서 고군분투하는 여성들—어머니, 기층 여성 노동자들, 그리고 여성 문화의 역사를 함께 써 내려간 예술가들—뿐만 아니라, 허난설헌, 최승희, 김만덕, 바리공주와 같은 역사와 설화 속 인물들을 통해, 그녀는 시간과 공간을 초월하는 여성의 다양한 얼굴을 그려냈다.

그녀의 예술적 탐구는 장르와 형식을 넘어선 변화의 연대기다. 유화와 아크릴화로 시작된 작업은 1990년대에 나무 조각과 설치 미술로 전환되었으며, 2000년대에는 종이를 활용한 대형 공간 설치로 그 표현 범위를 확장했다. 최근에는 채색화라는 새로운 형식으로 그 창작의 지평을 넓혔다. 윤석남의 유연한 작업 방식은 단순히 매체의 변화를 의미하는 것이 아니다. 그것은 매번 변하는 주제와 개인적인 감성에 맞는 최적의 표현 방법을 찾아내는, 미술적 탐구와 실험의 끊임없는 과정이었으며, 이는 그녀가 예술을 향한 무한한 진지함과 열린 마음을 갖고 있음을 보여준다.

윤석남은 제도권 미술 교육이라는 틀에 갇히지 않고, 비교적 자유로운 환경 속에서 자신의 길을 걸어왔다. 그 자유로움은 때로는 불확실성이나 불안정을 동반했지만, 그녀는 이를 오히려 창작의 원동력으로 삼았다. 미술 교육의 규격화된 틀에 얽매이지 않으면서도, 그녀는 그 한계를 인식하고, 그것을 오히려 그녀만의 독창적인 언어와 시각을 개발하는 기회로 삼았다. 그 결과, 그녀는 여성주의적 관점에서 미술을 새롭게 풀어내며, 한국 미술계에서 여성주의 미술의 선구자로서 확고한 입지를 다졌다.

윤석남의 예술은 단순히 개인의 표현을 넘어, 사회적 변화를 이끌어내는 중요한 시도가 되었다. 그녀는 여성의 목소리를, 그동안 주목받지 못했던 여성들의 경험과 역사를 끊임없이 드러내며, 오늘날 한국 미술에서 중심적인 인물로 자리잡았다. 그 예술적 여정은 하나의 시대를 넘어, 여성의 권리와 삶에 대한 깊은 통찰을 통해 새로운 미술의 장을 여는 작업이었다.

Yun Suk-nam has spent much of her life exploring the lives of women, elevating that journey into art and securing a significant place in the Korean art world. Her art is not limited to depicting women’s experiences; it reexamines women’s lives within a social and historical context, seeking possibilities for reflection and coexistence that transcend anthropocentrism. Through her work, she has portrayed not only women struggling in reality—mothers, working-class women, and artists who have shaped the history of women’s culture—but also historical and mythical figures such as Heo Nanseolheon, Choi Seung-hee, Kim Man-deok, and Princess Bari. In doing so, she has captured diverse faces of women that transcend time and space.

Her artistic exploration is a chronicle of change that goes beyond genres and forms. What began as oil and acrylic paintings in the 1990s transitioned into wood sculpture and installation art. In the 2000s, she expanded her expressive range with large-scale space installations using paper, and more recently, she has broadened her creative horizons with the new form of colored painting. Yun Suk-nam’s flexible approach to her work goes beyond the mere change of medium. It reflects a constant process of artistic exploration and experimentation, where she seeks the most appropriate mode of expression for each evolving theme and personal sentiment. This demonstrates her boundless seriousness toward art and an open mind.

Yun Suk-nam has walked her own path without being confined by the structures of institutional art education. While this freedom sometimes brought uncertainty or instability, she embraced these challenges as creative driving forces. She did not become constrained by the standardized frameworks of art education but instead used those limitations as an opportunity to develop her own unique language and perspective. As a result, she has reinterpreted art from a feminist perspective and firmly established herself as a pioneer of feminist art in Korea.

Yun Suk-nam’s art has become a significant attempt to bring about social change. She has constantly brought to light the voices of women and the experiences and histories of those who had previously been overlooked, making her a central figure in contemporary Korean art. Her artistic journey has transcended an era and opened a new chapter in art through profound insights into women’s rights and lives.

Professional Journey

윤석남 (Yun Suk-nam)

  • 1939: 만주 출생 (Born in Manchuria in 1939)

학력 (Education)

  • 1966-67: 성균관대학교 영문과 (Sungkyunkwan University, Department of English Literature)
  • 1983-84: 프랫 인스티튜트 그래픽 센터, 뉴욕, 미국 (Pratt Institute Graphic Center, New York, USA)
  • 1983-84: 아트 스튜던트 리그, 뉴욕, 미국 (Art Students League, New York, USA)

개인전 (Solo Exhibitions)

  • 2023
    • 제23회 이인성미술상 수상자전 윤석남, 대구미술관, 대구 (23rd Lee In-sung Art Award Exhibition Yun Suk-nam, Daegu Art Museum, Daegu)
    • 윤석남 마스터 특별전, 부산국제화랑아트페어, 부산 (Yun Suk-nam Master Special Exhibition, Busan International Gallery Art Fair, Busan)
  • 2022
    • 제주여성독립운동가, 제주여성역사문화전시관, 제주 (Jeju Women Independence Fighters, Jeju Women’s History and Culture Exhibition Hall, Jeju)
    • 여성독립운동가, 역사가 되다, 충남문화관 숲속갤러리, 청주 (Women Independence Fighters, Becoming History, Chungnam Cultural Center Forest Gallery, Cheongju)
  • 2021
    • 내가되는그림, 동탄아트스페이스, 화성 (The Picture That Becomes Me, Dongtan Art Space, Hwaseong)
    • 역사가된여자들, 여담재, 서울 (Women Who Became History, Yeodamjae, Seoul)
    • 싸우는 여자들, 역사가 되다, 학고재갤러리, 서울 (Fighting Women, Becoming History, Hakgojae Gallery, Seoul)
  • 2019
    • 벗들의초상을그리다, OCI 미술관, 서울 (Painting Portraits of Friends, OCI Museum of Art, Seoul)
  • 2018
    • 윤석남, 학고재갤러리, 서울 (Yun Suk-nam, Hakgojae Gallery, Seoul)
    • 윤석남전, 해움미술관, 수원 (Yun Suk-nam Exhibition, Haeum Museum, Suwon)
  • 2017
    • 윤석남전, 이상원미술관, 춘천 (Yun Suk-nam Exhibition, Lee Sang-won Art Museum, Chuncheon)
    • 윤석남 그린룸, 스트리트뮤지엄, 서울 (Yun Suk-nam: The Green Room, Street Museum, Seoul)
    • 기억공작소 II: 사람과 사람 없이 – 윤석남, 봉산문화회관, 대구 (Memory Workshop II: Without People – Yun Suk-nam, Bongsan Cultural Center, Daegu)
    • 마침내 한잔의 물이 되리라, 자하미술관, 서울 (Finally Becoming a Glass of Water, Zaha Museum, Seoul)
    • 윤석남, 1,025: 사람과 사람 없이, 중선농원 갤러리2, 제주 (Yun Suk-nam, 1,025: Without People, Jungseon Nongwon Gallery 2, Jeju)
  • 2016
    • 공방(空房, The Hollow), 학고재 갤러리, 상하이, 중국 (The Hollow, Hakgojae Gallery, Shanghai, China)
    • 동시대 아시아 작가들의 표현 – 윤석남 특별전시, 도쿠시마현립미술관, 도쿠시마, 일본 (Expression of Contemporary Asian Artists – Yun Suk-nam Special Exhibition, Tokushima Prefectural Museum of Modern Art, Tokushima, Japan)
  • 2015
    • 윤석남-우연이 아닙니다 필연입니다, 카마쿠라 갤러리, 카마쿠라, 일본 (Yun Suk-nam: It’s Not Coincidence, It’s Fate, Kamakura Gallery, Kamakura, Japan)
    • 윤석남전-심장, 제주돌문화공원 오백장군갤러리, 제주 (Yun Suk-nam Exhibition: Heart, Jeju Stone Culture Park Obaekjangun Gallery, Jeju)
    • 2015 SeMA Green: 윤석남-심장, 서울시립미술관, 서울 (2015 SeMA Green: Yun Suk-nam: Heart, Seoul Museum of Art, Seoul)
  • 2014
    • 윤석남 초대전- 꽃망울들, 눈뜨고 꿈구다, 길담서원 한뼘미술관, 서울 (Yun Suk-nam Invitational Exhibition: Flower Buds, Waking Up and Dreaming, Gildam Seowon Hanppyeom Art Museum, Seoul)
  • 2013
    • 윤석남 – 블루룸, 나무와 벽돌 코너갤러리, 서울 (Yun Suk-nam: The Blue Room, Wood and Brick Corner Gallery, Seoul)
    • 윤석남 개인전: 나는 소나무가 아닙니다, 학고재갤러리, 서울 (Yun Suk-nam Solo Exhibition: I Am Not a Pine Tree, Hakgojae Gallery, Seoul)
  • 2011
    • 윤석남 개인전: 핑크룸 5, 인천아트플랫폼, 인천 (Yun Suk-nam Solo Exhibition: Pink Room 5, Incheon Art Platform, Incheon)
  • 2010
    • 윤석남: 사람과 사람없이 – 282, 송파구립 갤러리 水, 서울 (Yun Suk-nam: Without People – 282, Songpa District Gallery Water, Seoul)
  • 2009
    • 윤석남 108, 부산 아트센터(김재선 갤러리), 부산 (Yun Suk-nam 108, Busan Art Center (Kim Jae-sun Gallery), Busan)
    • 윤석남 108, 갤러리 학고재, 서울 (Yun Suk-nam 108, Hakgojae Gallery, Seoul)
  • 2008
    • 윤석남, 1,025: 사람과 사람 없이, 한국문화예술위원회 아르코미술관, 서울 (Yun Suk-nam, 1,025: Without People, Korea Arts & Culture Education Service ARKO Museum, Seoul)
  • 2006
    • 윤석남展, 김재선갤러리, 부산 (Yun Suk-nam Exhibition, Kim Jae-sun Gallery, Busan)
  • 2004
    • 윤석남전, 열린화랑, 부산 (Yun Suk-nam Exhibition, Yeollin Gallery, Busan)
  • 2003
    • 늘어나다, 일민미술관, 서울 (To Expand, Ilmin Museum of Art, Seoul)
    • 윤석남전: 늘어나다, 카마쿠라 갤러리, 카마쿠라, 일본 (Yun Suk-nam Exhibition: To Expand, Kamakura Gallery, Kamakura, Japan)
  • 1998
    • 빛의 파종, 가마쿠라 갤러리, 카마쿠라, 일본 (Sowing the Light, Kamakura Gallery, Kamakura, Japan)
  • 1997
    • 빛의 파종, 조선일보 미술관 / 아트스페이스 서울 / 갤러리 학고재, 서울 (Sowing the Light, Chosun Ilbo Art Museum / Art Space Seoul / Hakgojae Gallery, Seoul)
  • 1996
    • 윤석남전, 가마쿠라 갤러리, 카마쿠라, 일본 (Yun Suk-nam Exhibition, Kamakura Gallery, Kamakura, Japan)
    • 윤석남초대전 – 어머니의 눈, 대관령박물관, 강릉 (Yun Suk-nam Invitational Exhibition: The Eyes of a Mother, Daegwallyeong Museum, Gangneung)
    • 윤석남전, 조현화랑, 부산 (Yun Suk-nam Exhibition, Cho Hyun Gallery, Busan)
  • 1993
    • 어머니의 눈, 금호미술관, 서울 (The Eyes of a Mother, Kumho Museum of Art, Seoul)
  • 1982
    • 윤석남전, 미술회관, 서울 (Yun Suk-nam Exhibition, Art Hall, Seoul)

주요 그룹전 (Major Group Exhibitions)

  • 2024
    • ‘내게 다정한 사람’, 인천아트플랫폼, 인천 (Kind People, Incheon Art Platform, Incheon)
    • ‘마음에 그린 그림: 감사합니다·미안합니다·사랑합니다’, 김달진미술자료박물관, 서울 (Pictures Drawn in the Heart: Thank You, Sorry, I Love You, Kim Dal-jin Art Materials Museum, Seoul)
    • ‘윤석구·윤석남 2인전: 뉴 라이프’, 학고재, 서울 (Yun Seok-gu · Yun Suk-nam Two-Person Exhibition: New Life, Hakgojae, Seoul)
    • ‘보그 리더: 2024 우먼 나우’, 휘겸재, 서울 (Vogue Leader: 2024 Women Now, Hwijeomjae, Seoul)
    • ‘함(咸): Sentient Beings’, 학고재 갤러리, 서울 (Ham: Sentient Beings, Hakgojae Gallery, Seoul)
  • 2023
    • ‘신/여성의 탄생’, 자하미술관, 서울 (The Birth of New/Women, Zaha Museum, Seoul)
    • ‘내가 그린 여자들’, 한국여성재단, 서울 (Women I Painted, Korea Women’s Foundation, Seoul)
    • ‘발푸르기스의 밤: 한국의 마녀들’, 세종문화회관 세종미술관, 서울 (Walpurgis Night: Witches of Korea, Sejong Center for the Performing Arts Sejong Museum, Seoul)
    • ‘헬로! 펫, 또 하나의 가족’, 성남큐브미술관 기획전시실, 성남 (Hello! Pets, Another Family, Seongnam Cube Art Museum Exhibition Hall, Seongnam)
    • ‘시간의 두 증명-모순과 순리’, 서울대학교미술관, 서울 (Two Proofs of Time: Contradiction and Rationality, Seoul National University Museum of Art, Seoul)
    • ’10주년 신춘기획전- 화주전 사군자’, 해움미술관, 수원 (10th Anniversary Spring Planning Exhibition: Hua Ju: Four Gentlemen, Haeum Museum, Suwon)
  • 2022
    • ‘움직이는 달, 다가서는 땅’, 제주비엔날레, 제주 (Moving Moon, Approaching Land, Jeju Biennale, Jeju)
    • ‘밀도’, 반도문화재단, 화성 (Density, Bando Cultural Foundation, Hwaseong)
    • ‘우리, 할머니’, 탈영역우정국, 서울 (We, Grandmother, 탈영역우정국, Seoul)
    • ‘옴니버스’, 뮤지엄 산, 원주 (Omnibus, Museum SAN, Wonju)
  • 2021
    • ‘The Matriarchy; Women, Utopia, and Narrative’, 대추무 파인아트, 강릉 (The Matriarchy; Women, Utopia, and Narrative, Daechumu Fine Art, Gangneung)
    • ‘모두의 동물원’, 서울대공원, 서울 (Zoo for All, Seoul Grand Park, Seoul)
    • ‘IMA Picks 2021’, 일민미술관, 서울 (IMA Picks 2021, Ilmin Museum of Art, Seoul)
    • ‘오노프 ONOOOFF’, 부산시립미술관, 부산 (Onoff ONOOOFF, Busan Museum of Art, Busan)
    • ‘덕수궁 프로젝트 2021: 상상의 정원’, 국립현대미술관, 서울 (Deoksugung Project 2021: Imaginary Garden, National Museum of Modern and Contemporary Art, Seoul)
    • ‘그리며 기리다: 한국의 초상예술’, 샌프란시스코아시아미술관, 미국 (Drawing and Honoring: Korean Portrait Art, Asian Art Museum of San Francisco, USA)
    • ‘바람보다 먼저’, 수원아이파크미술관, 수원 (Before the Wind, Suwon I’Park Museum of Art, Suwon)
    • ‘264, 내가 바라던 손님’, 자하미술관, 서울 (264, The Guest I Wanted, Zaha Museum, Seoul)
  • 2020
    • ‘우리가 지나쳐 온 그녀들의 공간’, 이화여자대학교 ECC 대산갤러리, 서울 (The Space of Women We Passed By, Ewha Womans University ECC Daesan Gallery, Seoul)
    • ‘내 나니 여자라’, 수원시립미술관, 수원 (I Am a Woman, Suwon Museum of Art, Suwon)
    • ‘조각의 아름다움’, 모란미술관, 남양주 (The Beauty of Sculpture, Moran Museum of Art, Namyangju)
    • ‘인간전 2020’, 정문규 미술관, 안산 (Human Exhibition 2020, Jeong Mun-gyu Museum of Art, Ansan)
  • 2019
    • ‘시점시점_1980년대 소집단 미술운동 아카이브’, 경기도미술관, 안산 (Perspective by Perspective: 1980s Small Group Art Movement Archive, Gyeonggi Museum of Art, Ansan)
    • ‘공생도시_안양공공예술프로젝트’, 안양 (Symbiotic City_Anyang Public Art Project, Anyang)
    • ‘종이 충격展’, 양평군립미술관, 양평 (Paper Shock Exhibition, Yangpyeong County Museum of Art, Yangpyeong)
    • ‘한국근현대조각 100주년 : 한국 현대조각의 단면’, 서소문성지역사박물관, 서울 (100th Anniversary of Korean Modern and Contemporary Sculpture: A View of Korean Contemporary Sculpture, Seosomun History Museum, Seoul)
    • ‘한국근현대드로잉’, 소마미술관, 서울 (Korean Modern and Contemporary Drawing, SOMA Museum of Art, Seoul)
    • ‘소장품기획전 재-분류:밤은 밤으로 이어진다’, 수원시립아이파크미술관, 수원 (Collection Planning Exhibition Reclassification: Night Leads to Night, Suwon I’Park Museum of Art, Suwon)
  • 2018
    • ‘세계의 초상화들:한국’, 스미스소니언 박물관 내셔널 포트레이트 갤러리, 워싱턴 (Portraits of the World: Korea, Smithsonian Institution National Portrait Gallery, Washington, USA)
    • ‘낙원의 이편’, 안양박물관, 안양 (This Side of Paradise, Anyang Museum, Anyang)
    • ‘오늘의 여성미술전’, 양평군립미술관, 양평 (Contemporary Women’s Art Exhibition, Yangpyeong County Museum of Art, Yangpyeong)
    • ‘설문대 (設問大), 크게 묻다’, 제주돌문화공원, 제주 (Seolmundae (Great Question), Ask Loudly, Jeju Stone Culture Park, Jeju)
  • 2017
    • ‘아시아 여성 미술가들’, 전북도립미술관, 완주 (Asian Women Artists, Jeonbuk Provincial Museum of Art, Wanju)
    • ‘윤석남, 방정아-두엄마’, 센텀시티신세계갤러리, 부산 (Yun Suk-nam, Bang Jeong-a: Two Mothers, Centum City Shinsegae Gallery, Busan)
  • 2016
    • ‘공재, 녹우당에서 공재를 상상하다’, 녹우당, 해남 (Gongjae, Imagining Gongjae at Nokwoodang, Haenam)
    • ‘다정해서 다정한 다정씨’, 복합공간 에무, 서울 (Friendly and Loving, Miss Dajeong, Complex Space Emu, Seoul)
    • ‘조각적 전회’, 모란미술관, 남양주 (Sculptural Turn, Moran Museum of Art, Namyangju)
    • ‘아틀리에 STORY’, 예술의전당 한가람미술관, 서울 (Atelier Story, Hangaram Art Museum, Seoul)
    • ‘땅끝마을 아름다운 절’, 미황사 자하루 미술관, 해남 (Beautiful Temple in the Land’s End Village, Mihwangsa Zaharoo Art Museum, Haenam)
    • ‘동시대 아티스트들의 표현’, 토쿠시마 미술관, 토쿠시마, 일본 (Expression of Contemporary Artists, Tokushima Museum of Art, Tokushima, Japan)
  • 2015
    • ‘처음으로 사랑한 사람, 어머니’, 제주도립미술관, 제주 (The First Person I Loved, My Mother, Jeju Provincial Museum of Art, Jeju)
    • ‘The Hours: 그리고 만나다’, 아트스페이스휴, 파주 (The Hours: And Meet, Art Space Hue, Paju)
    • ‘코리아 투모로우 2015’, 성곡미술관, 서울 (Korea Tomorrow 2015, Seonggok Art Museum, Seoul)
    • ‘용한점집’, 자하미술관, 서울 (A Famous Fortune Teller, Zaha Museum, Seoul)
    • ‘풍류남도 Art Project- 동백매화 화첩 펼쳐보기’, 행촌미술관, 해남 (Fungnyu Namdo Art Project – Unfolding the Camellia and Plum Album, Haengchon Museum, Haenam)
    • ‘미술관동물이야기’, 포항시립미술관, 포항 (Museum Animal Stories, Pohang City Museum of Art, Pohang)
    • ‘마음의 기억’, 단원미술관, 안산 (Memories of the Heart, Danwon Museum of Art, Ansan)
  • 2014
    • ‘Retro_‘86~’88 “한국 다원주의 미술의 기원, 소마미술관, 서울 (Retro_‘86~’88: Origins of Korean Pluralistic Art, SOMA Museum of Art, Seoul)
    • ‘비엔날레 아카이브전’, 부산 비엔날레, 부산 (Biennale Archive Exhibition, Busan Biennale, Busan)
    • ‘터전을 불태우라’, 광주 비엔날레, 광주 (Burn the Ground, Gwangju Biennale, Gwangju)
    • ‘한국의 초상미술-기억을 넘어서’, 전북도립미술관, 완주 (Portrait Art of Korea – Beyond Memory, Jeonbuk Provincial Museum of Art, Wanju)
    • ‘태화강 국제설치미술제-다리, 연결된 미래’, 울산 (Taehwa River International Installation Art Festival – Bridge, Connected Future, Ulsan)
    • ‘신소장작품전’, 서울시립미술관, 서울 (New Acquisitions Exhibition, Seoul Museum of Art, Seoul)
  • 2013
    • ‘누락된기록, 어느 위안부할머니의 기억’, 복합문화공간에무, 서울 (Missing Records, A Comfort Women’s Memory, Complex Cultural Space Emu, Seoul)
    • ‘해인아트프로젝트 2013, 마음.MAUM’, 해인사, 합천 (Haein Art Project 2013, Heart.MAUM, Haeinsa, Hapcheon)
    • ‘윤석남, 최인호 전’, 아쉬갤러리, 해이리, 경기도 (Yun Suk-nam, Choi In-ho Exhibition, Ash Gallery, Haeiri, Gyeonggi-do)
    • ‘2013 정전60년 특별 기획전 “백령도 525,600 시간과의 인터뷰”, 인천아트플랫폼, 인천 (60th Anniversary of the Korean Armistice Special Exhibition: “Baengnyeongdo: 525,600 Hours of Interview”, Incheon Art Platform, Incheon)
    • ‘어느 노병의 이야기’, 런던아시아하우스, 런던 (Story of an Old Soldier, London Asia House, London)
    • ‘인물파노라마’, 전북도립미술관, 완주 (Portrait Panorama, Jeonbuk Provincial Museum of Art, Wanju)
    • ‘한국현대미술의 흐름Ⅵ – 여성주의(feminism)展’, 김해문화의전당, 김해 (The Flow of Contemporary Korean Art VI – Feminism, Gimhae Culture and Arts Center, Gimhae)
    • ‘가족이 되고 싶어요 – 반려동물 이야기’ 경기도미술관, 안산 (I Want to Be a Family – Pet Stories, Gyeonggi Museum of Art, Ansan)
    • ‘탐하다 – Seek & Desire’, 경남도립미술관, 창원 (Desire – Seek & Desire, Gyeongnam Provincial Museum of Art, Changwon)
    • ‘자연, 童動’, 김재선갤러러 기획전, 라임유치원 전관, 부산 (Nature, 童動, Kim Jae-sun Gallery Planning Exhibition, Lime Kindergarten, Busan)
  • 2012
    • ‘Woman + Body’ 한미 여성 작가 연합전, 한전아트센터 갤러리, 서울/광주문화재단 미디어큐브338, 광주 (Woman + Body: Korea-US Women Artists Joint Exhibition, Korea Electric Power Art Center Gallery, Seoul/Gwangju Cultural Foundation Media Cube 338, Gwangju)
    • ‘인천 평화 미술 프로젝트-평화의 바다, 물위의 경계’, 인천아트플랫폼, 인천 (Incheon Peace Art Project – Sea of Peace, Boundaries on Water, Incheon Art Platform, Incheon)
    • ‘Incheon – Terra Galaxia: Liverpool Biennial’, 리버풀 비엔날레, 영국 (Incheon – Terra Galaxia: Liverpool Biennial, Liverpool Biennale, UK)
    • ‘익산 국제 돌문화 프로젝트’, 익산 (Iksan International Stone Culture Project, Iksan)
    • ‘숨’, KCDF 갤러리, 서울 (Breath, KCDF Gallery, Seoul)
    • ‘Women In-Between: Asian Women Artists 1984-2012’, 후쿠오카 아시아 아트 미술관, 일본 (Women In-Between: Asian Women Artists 1984-2012, Fukuoka Asian Art Museum, Japan)
    • ‘속하거나 혹은 갈망하거나’_10Curators&10Futures, 한가람미술관, 서울 (In or Desiring: 10 Curators & 10 Futures, Hangaram Art Museum, Seoul)
    • ‘한국근현대미술기획전-여기사람이있다’ 대전시립미술관, 대전 (Contemporary Korean Art Planning Exhibition – Women Are Here, Daejeon Museum of Art, Daejeon)
    • ‘모성_한국 미술속의 어머니, 아시아 미술속의 어머니’, 이화여대박물관, 서울 (Motherhood: The Mother in Korean Art, The Mother in Asian Art, Ewha Womans University Museum, Seoul)
    • ‘한국현대미술_거대서사 1’, 국립현대미술관, 과천 (Contemporary Korean Art – Grand Narratives 1, National Museum of Modern and Contemporary Art, Gwacheon)
    • ‘인간전 1 “1980년대 人間展, 그 以後, 오늘의 動向 ” 전’, 정문규 미술관, 안산 (Human Exhibition 1: “1980s Human Exhibition, After That, Today’s Trends,” Jeong Mun-kyu Museum of Art, Ansan)
    • ‘레지던시 프로그램 2기 입주작가 결과보고전’, 인천아트플랫폼, 인천 (Residency Program 2nd Term Artists’ Result Exhibition, Incheon Art Platform, Incheon)
  • 2011
    • ‘삶·자연·예술-한국미술 100년展’, 암웨이 갤러리, 분당 (Life, Nature, Art – 100 Years of Korean Art Exhibition, Amway Gallery, Bundang)
    • ‘창창인생’, 경기도미술관, 안산 (Vast Life, Gyeonggi Museum of Art, Ansan)
    • ‘삶과 풍토’, 대구미술관, 대구 (Life and Environment, Daegu Art Museum, Daegu)
    • ‘조각가의 드로잉展’, 소마미술관, 서울 (Sculptor’s Drawing Exhibition, SOMA Museum of Art, Seoul)
    • ‘분쟁의 바다 / 화해의 바다’, 인천아트플랫폼, 인천 (Sea of Conflict / Sea of Reconciliation, Incheon Art Platform, Incheon)
    • ‘가인(佳人) – 동양미술 속의 아름다운 사람들’, 이화여대박물관, 서울 (Beauty: Beautiful People in Eastern Art, Ewha Womans University Museum, Seoul)
    • ‘비형식(非形式)의 논증(論證)’, 자하미술관, 서울 (The Argument of the Non-Form, Zaha Art Museum, Seoul)
    • ‘코리안 랩소디-역사와 기억의 몽타주’, 삼성미술관 리움, 서울 (Korean Rhapsody: Montage of History and Memory, Leeum Samsung Museum of Art, Seoul)
    • ‘인천상륙作展-인천아트플랫폼 2기 입주작가 프리뷰전시’, 인천아트플랫폼, 인천 (Incheon Landing Works Exhibition – Incheon Art Platform 2nd Term Residency Artists’ Preview Exhibition, Incheon Art Platform, Incheon)
  • 2010
    • ‘워킹 맘마미아:그녀들에게는 모든 곳이 현장이다’, 여성사전시관, 서울 (Working Mom Mamma Mia: Everywhere is a Workplace for Them, Women’s History Exhibition Hall, Seoul)
    • ‘한국드로잉30년:1970-2000’, 소마미술관, 서울 (30 Years of Korean Drawing: 1970-2000, SOMA Museum of Art, Seoul)
    • ‘춘추(春秋)’, 갤러리 학고재, 서울 (Spring and Autumn, Gallery Hakgojae, Seoul)
    • ‘강진 세라돈 아트 프로젝트’, 제38회 강진 청자 축제, 강진 (Kangjin Seradon Art Project, 38th Gangjin Celadon Festival, Gangjin)
    • ‘한국현대미술거장전’, 63스카이아트미술관+고려대학교박물관 기획특별전, 63스카이아트미술관, 서울 (Masters of Contemporary Korean Art, 63 Sky Art Museum + Korea University Museum Special Exhibition, 63 Sky Art Museum, Seoul)
    • ‘노란선을 넘어서’, 경향갤러리, 서울 (Beyond the Yellow Line, Kyunhyang Gallery, Seoul)
    • ‘Time machine 전’, 얼 갤러리, 서울 (Time Machine Exhibition, Eul Gallery, Seoul)
    • ‘경기미술프로젝트 : 경기도의 힘’, 경기도미술관, 안산 (Gyeonggi Art Project: The Power of Gyeonggi Province, Gyeonggi Museum of Art, Ansan)
  • 2009
    • ‘거울아 거울아 – 그림 속 사람들 이야기’, 국립현대미술관 어린이 미술관, 과천 (Mirror Mirror – The People in the Paintings, National Museum of Modern Art Children’s Art Museum, Gwacheon)
    • ‘씨와 오렌지미술관’, 헬로우뮤지움, 서울 (Seed and Orange Art Museum, Hello Museum, Seoul)
    • ‘현대미술의 응시_부산대학교 아트센터 개관전’, 부산대학교, 부산 (Gaze of Contemporary Art – Opening Exhibition of Busan National University Art Center, Busan National University, Busan)
    • ‘2009 평화미술제 – 대지의 꽃을 바다가…’, 제주현대미술관, 제주 (2009 Peace Art Festival – The Flower of the Land, The Sea…, Jeju Modern Art Museum, Jeju)
    • ‘새로운 예술의 시작 – 신호탄’, 국립현대미술관 기무사, 서울 (The Beginning of New Art – The Signal, National Museum of Modern Art, Seoul)
    • ’85호 크레인 – 어느 망루의 역사’, 평화박물관건립추진위원회 평화공간 space+peace, 서울 (No. 85 Crane – The History of a Watchtower, Peace Museum Construction Committee Peace Space, Seoul)
    • ‘장수의 비결’, 문화연대 10주년 기금 마련전, 북촌미술관, 서울 (Secrets of Longevity, Cultural Solidarity 10th Anniversary Fundraising Exhibition, Bukchon Museum of Art, Seoul)
  • 2008
    • ‘언니가 돌아왔다’, 경기도 미술관, 안산 (Sister is Back, Gyeonggi Museum of Art, Ansan)
    • ‘한국여성정책연구원 개원 25주년 기념전: 페미니즘 여성작가 3인 초대전’, 한국여성정책연구원, 서울 (25th Anniversary of the Korea Women’s Policy Institute: Feminist Women Artists, Korea Women’s Policy Institute, Seoul)
    • ‘한국 여성주의 작가 3인 초대전’, 당진문화원, 당진 (Korean Feminist Artists: Three Women Artists, Dangjin Cultural Center, Dangjin)
    • ‘평화공간 Space*Peace’, (사)평화박물관, 서울 (Peace Space, Peace Museum Foundation, Seoul)
    • ‘이중섭 미술상 20년 발자취 – 역대수상작가 20인’, 조선일보미술관, 서울 (20 Years of the Lee Jung-seop Art Award – 20 Past Awarded Artists, Chosun Ilbo Museum of Art, Seoul)
    • ‘데일리 라이프 인 코리아’, 퀸즈갤러리, 방콕, 태국 (Daily Life in Korea, Queens Gallery, Bangkok, Thailand)
    • ‘박경리 추모전 – 꿈엔들 잊으리야’, 국립현대미술관 주관, 페스티벌하우스, 통영 (Tribute to Park Kyung-ri – I Will Never Forget in My Dreams, National Museum of Modern Art, Festival House, Tongyeong)
    • ‘아트 싱가포르’, 선텍 싱가포르, 싱가포르 (Art Singapore, Suntec Singapore, Singapore)
    • ‘메모리즈’, 김재선 갤러리, 서울 (Memories, Kim Jae-sun Gallery, Seoul)
  • 2007
    • ‘경기, 1번국도’, 경기도미술관, 안산 (Gyeonggi, National Route 1, Gyeonggi Museum of Art, Ansan)
  • 2006
    • ‘여성, 일, 미술, 한국미술에 나타난 여성의 노동’, 이화여자대학교박물관, 서울 (Women, Work, Art, Women’s Labor in Korean Art, Ewha Womans University Museum, Seoul)
    • ‘여자를 밝히다, 브랜드를 밝히다’, 종이박물관 디자인하우스, 서울 (She Illuminated, Brand Illuminated, Paper Museum Design House, Seoul)
    • ‘상, 想의 힘, 고려대학교 박물관 제47회 특별전’, 고려대학교박물관, 서울 (Prize, The Power of Thought, Korea University Museum 47th Special Exhibition, Korea University Museum, Seoul)
  • 2005
    • ‘화가들이 만난 앙코르와트’, 거제시 문화예술관, 거제 (The Painters Meet Angkor Wat, Geoje City Cultural Arts Center, Geoje)
    • ‘서울옥션특별전: 기생’, 서울옥션하우스, 서울 (Seoul Auction Special Exhibition: Gisaeng, Seoul Auction House, Seoul)
    • ‘사람. 집. 가족’, 제비울미술관, 과천 (People. House. Family, Jebi-ul Art Museum, Gwacheon)
    • ‘광복60주년기념 한국미술 100년’, 국립현대미술관, 과천 (60th Anniversary of the Liberation: 100 Years of Korean Art, National Museum of Modern Art, Gwacheon)
    • ‘성곡미술관 개관 10주년 기념전: 쿨 앤 웜’, 성곡미술관, 서울 (10th Anniversary of Seonggok Art Museum: Cool and Warm, Seonggok Art Museum, Seoul)
  • 2004
    • ‘집의 숨, 집의 결’, 이화여자대학교, 서울 / 영암 도기문화센터, 영암 (Breath of the House, Ties of the House, Ewha Womans University, Seoul / Yeongam Pottery Cultural Center, Yeongam)
    • ‘찾아가는 미술관’, 국립현대미술관, 과천 (Art Museum on the Move, National Museum of Modern Art, Gwacheon)
    • ‘바그다드 551km’, 제비울미술관, 과천 (Baghdad 551km, Jebi-ul Art Museum, Gwacheon)
    • ‘일상이 담긴 미술’, 대전 시립미술관, 대전 (Art Containing Everyday Life, Daejeon Museum of Art, Daejeon)
    • ‘서울 올림픽미술관 개관 기념 조각전-정지와 움직임’, 서울 올림픽미술관, 서울 (Opening Exhibition of the Seoul Olympic Museum: Sculpture – Stasis and Movement, Seoul Olympic Museum, Seoul)
    • ‘구성과 중심’, 예술의 전당, 서울 (Composition and Center, Seoul Arts Center, Seoul)
    • ‘한독 여성미술가전’, 지겐, 독일 (Korea-Germany Women Artists Exhibition, Siegen, Germany)
    • ‘개관 15주년 기념 특별전’, 금호미술관, 서울 (15th Anniversary Special Exhibition, Kumho Museum of Art, Seoul)
    • ‘Look & See’, 성곡미술관, 서울 (Look & See, Seonggok Art Museum, Seoul)
    • ‘선언, 평화를 위한 세계 100인 미술가’, 국립현대미술관, 과천 (Declaration, 100 Artists for World Peace, National Museum of Modern Art, Gwacheon)
    • ‘3인의 작가를 통해 본 페미니스트 비전’, 한국미술관, 용인 (Feminist Vision through Three Artists, Korea Museum of Art, Yongin)
    • ‘The Blue’, 카마쿠라 갤러리, 카마쿠라, 일본 (The Blue, Kamakura Gallery, Kamakura, Japan)
    • ‘Borderline Cases, A.R.T. and F.A.A.B Presents’, 도쿄, 일본 (Borderline Cases, A.R.T. and F.A.A.B Presents, Tokyo, Japan)
  • 2003
    • ‘Hang’, 카마쿠라 갤러리, 카마쿠라, 일본 ‘Hang’, Kamakura Gallery, Kamakura, Japan
    • 자연의 속삭임’ (Whispers of Nature), Jebi-ul Art Museum, Gwacheon
    • ‘기운 나는 이름, 어머니’ (Energetic Name, Mother), Munhwa Ilbo Gallery, Seoul
    • ‘우리시대 삶과 해학’ (Life and Humor of Our Time), Sejong Center for the Performing Arts, Seoul
    • ‘한독 여성 작가전: 여자의열두계절’ (Korea-Germany Women Artists: Twelve Seasons of Women), Munhwa Ilbo Gallery, Seoul
    • ‘전쟁 반대 평화 만들기’ (Oppose War, Create Peace), Alternative Space Pool, Seoul
    • ‘한국현대조각 특별전: 조각이란 무엇인가?’ (Special Exhibition of Contemporary Korean Sculpture: What is Sculpture?), Seoul Arts Center, Seoul
  • 2002
    • ‘여성사 전시관 개관전’ (Opening Exhibition of Women’s History Museum), Seoul Women’s Plaza, Seoul
    • ‘가족展: 한국현대미술’ (Family Exhibition: Contemporary Korean Art), Gasugai Citizens’ Cultural Center, Gasugai, Japan
    • ‘萬海 詩畵展’ (Wan Hae Poetry-Painting Exhibition), Baekdamsa, Inje, Korea
    • ‘제2회 여성미술제: 동아시아 여성과 역사’ (2nd Women’s Art Festival: East Asian Women and History), Seoul Women’s Plaza, Seoul
    • ‘또 다른 미술사: 여성성의 재현’ (Another Art History: Representation of Femininity), Ewha Womans University Museum, Seoul
    • ‘민족미술 20년’ (20 Years of Ethnic Art), Cheongju Art Center, Cheongju
  • 2001
    • ‘여성, 삶의 이야기 10인전’ (Women, Stories of Life: 10 Artists), Seoul Museum of Art 600th Anniversary Hall, Seoul
    • ‘행방불명’ (Missing), Gwangju Museum of Art, Gwangju
    • ‘가족展’ (Family Exhibition), Seoul Museum of Art, Seoul
  • 2000
    • ‘人+間: 광주비엔날레 2000’ (Human+Space: Gwangju Biennale 2000), Gwangju Biennale Main Exhibition Hall, Gwangju
    • ‘새천년 특별기획: 인물로 보는 한국미술’ (Special Millennium Project: Korean Art through Figures), Hoam Art Museum, Seoul
    • ‘흑의 축제’ (Festival of Black), Yeongam Gurim Village Pottery Cultural Center, Yeongam / Ewha Womans University Museum, Seoul
    • ‘Agents of Change: 제12회 시드니 비엔날레’ (Agents of Change: 12th Sydney Biennale), Sydney City Museum, Sydney, Australia
  • 2000
    • ‘人+間: 광주비엔날레 2000’ (Human+Space: Gwangju Biennale 2000), Gwangju Biennale Main Exhibition Hall, Gwangju
    • ‘새천년 특별기획: 인물로 보는 한국미술’ (Special Millennium Project: Korean Art through Figures), Hoam Art Museum, Seoul
    • ‘흑의 축제’ (Festival of Black), Yeongam Gurim Village Pottery Cultural Center, Yeongam / Ewha Womans University Museum, Seoul
    • ‘Agents of Change: 제12회 시드니 비엔날레’ (Agents of Change: 12th Sydney Biennale), Sydney City Museum, Sydney, Australia
  • 1999
    • ’99 여성미술제: 팥쥐들의 행진’ (99 Women’s Art Festival: The March of the Red Beans), Seoul Arts Center, Seoul
    • ’90년대 정황전’ (1990s Contexts Exhibition), Ellen Kim Murphy Gallery, Seoul
    • ‘Korea+Jala전’ – 동북아와 제3세계미술관’ (Korea+Jala Exhibition – Northeast Asia and Third World Art Museum), Seoul Museum of Art, Seoul
    • ‘이중섭 미술상 10년의 발자취-역대수상작가 10인전’ (10 Years of the Lee Jung-seop Art Award – 10 Past Awarded Artists), Chosun Ilbo Museum of Art, Seoul
    • ‘세계인권선언 50주년 기념전’ (50th Anniversary of the Universal Declaration of Human Rights), Seoul Arts Center, Seoul
    • ‘공원 속의 미술과 사람 & 이벤트’ (Art and People in the Park & Events), Yeouido Citizens’ Park, Seoul
    • ‘현실 바로보기’ (Facing Reality), Eungjeon Gallery, Seoul
    • ‘夢遊金剛’ (Dream Walking in Vajra), Ilmin Museum of Art, Seoul
    • ‘1999년의 자화상’ (Self-Portrait of 1999), Art M & C Gallery Fusion, Seoul
    • ‘극장을 찾는 사람들-가상공간’ (People Searching for the Theater – Virtual Space), National Theater of Korea, Seoul
  • 1998
    • ‘타이페이 비엔날레: 염원의 장’ (Taipei Biennale: The Land of Wishes), Taipei Museum of Art, Taipei
    • ‘킴스 아울렛 열린 미술제: 반복•일탈’ (Kim’s Outlet Open Art Festival: Repetition and Deviation), Kim’s Outlet, Seongnam
    • ‘한국 현대미술 해외전, 전통으로부터 새로운 형태로’ (Korean Contemporary Art Overseas Exhibition, New Forms from Tradition), Josekoff Gallery, University of Hartford, Hartford
    • ‘일본군 위안부 기념관 건립기념전’ (Commemoration of the Comfort Women Memorial Construction), Nanum House, Gwangju, Gyeonggi Province
    • ‘야외조각 심포지엄-서울올림픽 10주년 기념전’ (Outdoor Sculpture Symposium – 10th Anniversary of the Seoul Olympics), Olympic Park, Seoul
  • 1997
    • ‘우리시대의 초상-아버지전’ (Portraits of Our Time – Father), Seonggok Art Museum, Seoul
    • ‘강-민족미술 협의회’ (River – Ethnic Art Council), Seoul Museum of Art, Seoul
    • ‘VERSUS III’, Belan, Torino, Italy
    • ’97 마니프’ (97 Manifesta), Seoul Arts Center, Seoul
    • ’97 아파트먼트’ (97 Apartment), Gallery Artbeam, Seoul
  • 1996
    • ‘바젤 아트페어’ (Basel Art Fair), Basel, Switzerland
    • ’96 서울 화랑미술제’ (96 Seoul Gallery Art Fair), Seoul Arts Center, Seoul
    • ’96 한국미술, 새로운 감성전’ (Korean Art, New Sensibilities), USA/Mexico/Sweden
    • ‘환경미술전-수원성 축조 200주년 기념전’ (Environmental Art Exhibition – 200th Anniversary of Suwon Hwaseong Construction), Suwon
    • ’90년대의 한국미술-等身大의 物語’ (Korean Art of the 1990s – Life-Sized Stories), National Museum of Modern Art, Tokyo / National International Art Museum, Osaka
    • ‘제2회 아시아-태평양 트리엔날레’ (2nd Asia-Pacific Triennale), Queensland Art Gallery, Brisbane
    • ‘전통/긴장’ (Tradition/Tension), Asia Society Center, New York
    • ‘한국모더니즘의 전개, 근대의 초극’ (Development of Korean Modernism, Beyond Modernity), Kumho Art Museum, Seoul
    • ‘인간에 대한 해석’ (Interpretations of Humanity), Sabina Gallery, Seoul
    • ‘민족미술전’ (Ethnic Art Exhibition), Seoul Museum of Art, Seoul
    • ‘미술 속의 한국현대사 인물전’ (Figures of Modern Korean History in Art), Noh Gallery, Seoul
  • 1995
    • ‘베니스 비엔날레 한국 특별전’ (Venice Biennale Korean Special Exhibition), Venice
    • ‘6 Triennale Kleinplastik: Europa – Ostasien’ (6th Triennale Kleinplastik: Europe – East Asia), Stuttgart
    • ‘100명의 자화상전’ (100 Portraits Exhibition), Seoul Museum of Art, Seoul
    • ‘싹전’ (Sprout Exhibition), Art Sonjae Center, Seoul
    • ‘여성ㆍ역사 새롭게 보기 혹은 넘어서기’ (Revisiting or Going Beyond Women and History), Garam Gallery, Busan
    • ‘한국미술 `95 질ㆍ량ㆍ감전’ (Korean Art ‘95: Quality, Quantity, and Sense), National Museum of Modern Art, Gwacheon
    • ‘역사 50년전-우리 어디에 있는가?’ (50 Years of History – Where Are We Now?), Seoul Arts Center, Seoul
    • ‘프리미티비즘전’ (Primitivism Exhibition), Moran Art Museum, Masan
    • ‘여성미술제’ (Women’s Art Festival), Seoul Museum of Art, Seoul
    • ‘한국현대회화전’ (Contemporary Korean Painting Exhibition), Beijing Art Museum, Beijing
    • ‘한국현대조각의 오늘’ (Contemporary Korean Sculpture Today), Jongno Gallery, Seoul
    • ‘우리 시대의 거울보기’ (Looking in the Mirror of Our Time), Dong-A Gallery, Seoul
    • ‘자존의 길’ (The Path of Self-Respect), Kumho Art Museum, Seoul
  • 1994
    • ‘기술, 정보, 환경’ (Technology, Information, Environment), Daejeon Expo Environmental Hall, Daejeon
    • ‘동학농민혁명 백주년 기념전’ (100th Anniversary of the Donghak Peasant Revolution), Seoul Arts Center, Seoul
    • ‘민중미술 15년’ (15 Years of Minjung Art), National Museum of Modern Art, Gwacheon
    • ‘여성, 그 다름과 힘’ (Women, Their Difference and Power), Korean Art Museum, Seoul
  • 1993
    • ‘태평양을 넘어서’ (Beyond the Pacific), Queens Museum of Art, New York / Kumho Art Museum, Seoul
    • ‘개관전’ (Opening Exhibition), Park Young-duk Gallery, Seoul
    • ‘개관기념전’ (Opening Commemoration Exhibition), Coart Gallery, Seoul
    • ‘한국 현대미술전’ (Korean Contemporary Art Exhibition), Gireum Art Gallery, Seoul
    • ‘Herstory II’, Batanggol Art Museum, Seoul
  • 1992
    • ‘여성과 현실’ (Women and Reality), Gireum Art Gallery, Seoul
  • 1988
    • ‘여성 해방시와 그림의 만남’ (Women’s Liberation Poetry and Painting Encounter), Gireum Art Gallery, Seoul
    • ‘여성과 현실’ (Women and Reality), Gireum Art Gallery, Seoul
  • 1987
    • ‘여성과 현실’ (Women and Reality), Gireum Art Gallery, Seoul
  • 1986
    • ‘반에서 하나로’ (One in the Class), Gireum Art Gallery, Seoul
  • 1985
    • ‘시월 모임전’ (October Meeting Exhibition), Kwanhoon Gallery, Seoul

작품소장 (Works Held in Collection)

  • 가마쿠라 갤러리, 가마쿠라, 일본 (Kamakura Gallery, Kamakura, Japan)
  • 거제문화회관, 거제도 (Geoje Culture Center, Geoje Island)
  • 경기도미술관, 안산 (Gyeonggi Museum of Art, Ansan)
  • 고려대학교박물관, 서울 (Korea University Museum, Seoul)
  • 국립여성사전시관, 경기도 (National Museum of Women’s History, Gyeonggi-do)
  • 국립현대미술관, 과천 (National Museum of Modern and Contemporary Art, Gwacheon)
  • 금호미술관, 서울 (Kumho Museum of Art, Seoul)
  • 기억의 터, 서울 남산 (The Ground of Memory, Namsan, Seoul)
  • 대전시립미술관, 대전 (Daejeon Museum of Art, Daejeon)
  • 도치기 현립미술관, 도치기, 일본 (Tochigi Prefectural Museum of Fine Arts, Tochigi, Japan)
  • 도쿠시마 현립미술관, 도쿠시마, 일본 (Tokushima Prefectural Museum of Art, Tokushima, Japan)
  • 동국제강, 서울 (Dongkuk Steel, Seoul)
  • 미에 현립미술관, 미에, 일본 (Mie Prefectural Art Museum, Mie, Japan)
  • 벨란미술협회, 토리노, 이탈리아 (Bellan Art Association, Torino, Italy)
  • 부산시립미술관, 부산 (Busan Museum of Art, Busan)
  • 삼성미술관 리움, 서울 (Leeum Samsung Museum of Art, Seoul)
  • 서울시립미술관, 서울 (Seoul Museum of Art, Seoul)
  • 스타트 뮤지엄, 상하이, 중국 (Start Museum, Shanghai, China)
  • 쌈지아트스페이스, 서울 (Ssamzie Art Space, Seoul)
  • 여성사박물관, 서울 (Museum of Women’s History, Seoul)
  • 일민미술관, 서울 (Ilmin Museum of Art, Seoul)
  • 일본군위안부역사관/나눔의 집, 경기도 광주 (Japanese Military Comfort Women History Museum/Nanum’s House, Gwangju, Gyeonggi-do)
  • 이화여자대학교 박물관, 서울 (Ewha Womans University Museum, Seoul)
  • 조현갤러리, 부산 (Cho Hyun Gallery, Busan)
  • 퀸즈랜드 아트 갤러리, 브리스번, 호주 (Queensland Art Gallery, Brisbane, Australia)
  • 타이페이 미술관, 타이페이, 타이완 (Taipei Fine Arts Museum, Taipei, Taiwan)
  • 테이트갤러리, 런던, 영국 (Tate Gallery, London, UK)
  • 통영시, 통영 (Tongyeong City, Tongyeong)
  • 학고재갤러리, 서울 (Hakgojae Gallery, Seoul)
  • 한국문화예술위원회, 아르코미술관, 서울 (Korea Arts Council, ARKO Museum of Art, Seoul)
  • 후쿠오카 아시아미술관, 후쿠오카, 일본 (Fukuoka Asian Art Museum, Fukuoka, Japan)
  • 88올림픽공원, 서울 (88 Olympic Park, Seoul)

수상 (Awards)

  • 2022: 제23회 이인성 미술상, 대구미술관 (23rd Lee In-sung Art Award, Daegu Art Museum)
  • 2019: 국민훈장 모란장 (Order of Merit, Moran Medal)
  • 2015: 제29회 김세중 조각상 (29th Kim Se-jung Sculpture Award)
  • 2007: 제4회 고정희상 ((사)또하나의문화) (4th Go Jeong-hee Award, Another Culture Association)
  • 1997: 국무총리상 (Prime Minister’s Award)
  • 1996: 제8회 이중섭 미술상(조선일보사 주최) (8th Lee Jung-seop Art Award, hosted by Chosun Ilbo)
error: Content is protected !!
Scroll to Top